Nuestra carta

restaurante la madreña

Cocina asturiana en Madrid

La carta de La Madreña Castellana está confeccionada por nuestro equipo de cocina para los amantes de la buena cocina.

Servimos desayunos, comidas, cenas y afterwork para que pueda disfrutar de una gastronomía de calidad en cualquier momento del día.

Seleccionamos las mejores materias primas de Asturias, carnes exquisitas, fabes, guisos, pescados… elaborados con el cuidado y el respeto que merece la gastronomía tradicional asturiana, a la cual aportamos siempre nuestro toque personal e innovador y una impecable presentación en el plato.

Cocinamos nuestras carnes a baja temperatura para extraer el máximo sabor de los productos, ofrecemos una amplia variedad de cachopos con diferentes tipos de carnes y pescados de la más alta calidad y todos nuestros postres son artesanales.

Déjese seducir por lo mejor de Asturias en pleno centro de Madrid.

01. LOS ENTRANTES (STARTERS)
STARTERS

Jamón ibérico de bellota

(Iberian ham)

Anchoas de Santoña serie oro

(“Santoña” anchovies)

Calamar de potera a la romana

(Fried squid)

Sepia con all-i-oli de ajo negro

(Cuttlefish with all-i-oli – black garlic)

Pulpo con cachelos y toque de pimentón de La Vera

(Octopus with potatoes and paprika)

Pulpo a la parrilla con mayonesa de pimentón

(Grilled octopus and paprika mayo)

Cola de gamba blanca al ajillo

(Spicy garlic prawns)

Chorizo a la sidra elaboración 12 horas

(Chorizo with cider)

Croquetas de jamón ibérico

(Iberian ham croquettes)

Foie caramelizado al PX con mermelda de naranja amarga

(Caramelized foie with orange jam)

Callos de Cangas

(“Cangas Callos” – Seasoned pork)

Raviolis caseros rellenos de perdiz y trufa

(Partridge and truffled ravioli)

Ración de pan

(Bread)

02. CACHOPOS GOURMET (GOURMET "CACHOPO")

De ternera rosada con jamón y queso

(Beef with ham and cheese)

De ternera rosada c/jamón y queso 2 pax

(Beef with ham and cheese -2 people)

De ternera rosada con cecina y queso La Peral

(Beef with “Cecina” and “La Peral” cheese)

(“Cecina” (dehydrated beef, similar to ham)

(“La Peral” it´s a cheese similar to Roquefort, but soft)

De ternera rosada con cecina y queso La Peral 2 pax

(Beef with “Cecina” and “La peral” cheese -2 people)

De ternera asturiana con jamón y queso

(Asturian beef with ham and cheese)

De ternera asturiana con jamón y queso 2 pax

(Asturian beef with ham and cheese -2 people)

De ternera rosada con chorizo a la sidra y queso

(Beef with chorizo and cheese)

De ternera rosada con chorizo a la sidra y queso 2 pax

(Beef with chorizo and cheese -2 people)

De ternera rosada con jamón y queso trufado

(Beef with ham and truffled cheese)

De ternera rosada con jamón y queso trufado 2 pax

(Beef with ham and truffled cheese -2 people)

De ternera Black Angus

(“Black Angus” beef)

“Black Angus” (It is a type of meat, the fat is infiltrated into the muscle giving the Angus meat its characteristic veining)

De ternera Black Angus 2 pax

(“Black Angus” beef -2 people)

De solomillo de vacuno mayor con jamón y queso

(Sirloin steak with ham and cheese)

De solomillo de vacuno mayor con cecina y queso

(Sirloin steak with ham and cheese)

De merluza relleno de centollo vivo

(Hake with crab)

03. LAS CARNES (MEATS)

Milhoja de cochinillo

(Pork meat)

Solomillo de vacuno mayor al cabrales

(Beef sirloin with cabrales cheese)

Solomillo de vacuno mayor a la parrilla

(Grilled beef sirloin)

Entrecot de vacuno mayor parrilla

(Beef steak grilled)

Jarrete de lechal glaseado

(Glased lamb)

Chuletillas de lechal

(Lamb chops)

Paletilla lechal baja temperatura aromatizada c/sidra

(Lamb with cider)

Steak T-BONE (500 gr.)

(Steak “T-BONE” -500 gr.)

Steak TOMAHAWK (500 gr.)

(Steak “TOMAHAWK” -500 gr.)

04. NUESTRAS HAMBURGUESAS (BURGERS)
Hamburguesa (c/nuestra receta) de vacuno mayor (250gr)
(Beef burguer -250gr)
Hamburguesa (c/nuestra receta) con tomate seco y parmesano
(Beef burguer with dried tomatoes and Parmesan cheese)
05. PESCADOS (FISH)

Lomos de Lubina Estero a la bilbaína

(See bass “Bilbaína”)

Solomillo de Bacalao al horno

(Baked cod fillet)

Merluza de pincho de Burela a la sidra

(Hake with cider)

Fritos de merluza

(Fried hake)

Cogote de merluza con gulas y langostinos

(Hake head with gulas and prawns)

Atún rojo Balfegó poco hecho c/ajo blanco

(Red tuna “Balfegó” with white garlic)

Merluza al horno

(Baked hake)

06. PICA-PICA (SNACK)

Jamón ibérico de bellota cortado a cuchillo

(Iberian ham)

Ensaladilla rusa con bonito del norte

(Russian salad with tuna)

Calamar de potera a la romana

(Fried squid)

 Sepia c/ all-i-oli de ajo negro

(Cuttlefish with all-i-oli -black garlic)

Pulpo con cachelos y toque de pimentón de La Vera

(Octopus with potatoes and paprika)

Pulpo a la parrilla con mayonesa de pimentón

(Grilled octopus and paprika mayo)

Cola de gamba blanca al ajillo

(Spicy garlic prawns)

Anchoas de Santoña con nuestra receta

(“Santoña” anchovies)

Chorizo a la sidra elaboración 12 horas

(Chorizo with cider)

Nuestros rotos c/ ibérico o c/ gulas y gambas

(Broken eggs, Iberian ham, gulas and prawns)

Croquetas caseras de ibérico

(Iberian ham croquettes)

Oreja a la plancha con su brava

(Grilled pork ear and “brava sauce”)

Lacón a la gallega

(Galician cooked ham and paprika)

Callos de Cangas

(“Cangas Callos” – seasoned pork)

07. NUESTRAS TOSTAS DE PAN DE CRISTAL (TOASTS)

DE BONITO CON ALI-OLI Y CEBOLLA CRUJIENTE

(Tuna with ALI-OLI sauce and crispy onion)

SOLOMILLO DE TERNERA C/QUESO BRIE

(Sirloin steak with Brie cheese)

BACALAO c/cebolla confitada, ali-oli y gratinado de queso

(Cod, sweet onion, ali-oli sauce and cheese gratin)

DE JAMÓN IBÉRICO SOBRE CAMA DE TOMATE

(Iberian Ham on tomato bed)

CANAPE DE SARDINA AHUMADA SOBRE SALMOREJO

(Smoked sardine and “Salmorejo”)

(“Salmorejo” is a type of sauce, contains garlic, olive oil, salt, croutons, egg, ham and tomatoes)

08. SANDWICHES

ESPECIAL LA MADREÑA

(Special sandwich -contains egg, ham, cheese, asparagus, tomato and lettuce and mayo)

09. NUESTROS ANTOJITOS DE CARNE

CARNES (MEATS)

ENTRECOT TRINCHADO C/ NEUSTRA PATATA ARTESANA

(Beef steak and potatoes)

CHULETILLAS DE LECHAL

(Lamb chops)

 

NUESTRAS HAMBURGUESAS (BURGERS)

HAMBURGUESA DE VACUNO MAYOR (125gr)

Beef burger (125gr)

HAMBURGUESA DE VACUNO MAYOR (250gr)

Beef burger (250gr)

HAMBURGUESA CON TOMATE SECO Y PARMESANO (125gr)

Beef burger with dried tomatoes and Parmesan cheese (125gr)

HAMBURGUESA CON TOMATE SECO Y PARMESANO (250gr)

Beef burger with dried tomatoes and Parmesan cheese (250gr)

 

RACIÓN DE PAN (BREAD) – 1,20€

10. ENSALADAS Y PLATOS REFRESCANTES (SALADS AND REFRESHING DISHES)

Ensalada de brotes tiernos y cebolla crujiente

(Lettuce sprouts and crispy onions salad)

Tomate Raf con Ventresca y cebollita morada

(Tomato, tuna and purple onion)

Ensaladilla rusa con bonito del norte

(Russian salad with tuna)

Ensalada de pimientos macerados al PX con Ventresca

(Peppers salad and tuna)

Alcachofas naturales salteadas con jamón

(Natural artichokes sautéed with ham)

11. DE PUCHERO (SPECIAL SOUPS)

Fabada asturiana c/su compango cocinado lentamente

(“Asturian beans”, -It’s the traditional dish of Asturian cuisine, contains chorizo, bacon and ham)

Fabes con boletus y langostinos desvenados

(Asturian beans, mushrooms and prawns)

 

*Recuerde probar nuestra fantástica tarta de queso horneada al estilo de la abuela asturiana .

*Don’t forget to taste our Cheescake. It’s the best cake you’ve
ever tasted.!!!

TODOS NUESTROS PLATOS ESTÁN REFLEJADOS EN EUROS E INCLUYEN IVA

All prices include VAT

TODOS NUESTROS PLATOS PUEDEN CONTENER ALÉRGENOS

All our products can contain allergens

12. LOS POSTRES (DESSERTS)

ARROZ C/ LECHE ASTURIANA

Rice Pudding

TARTA DE QUESO RECETA CASERA

Cheesecake

TARTA MILHOJAS

Custam and Cream Cake

TARTA DE ZANAHORIA

Carrot Cake

FILLOAS DE CREMA A LA NARANJA

Cream Crepes

FLAN DE ARROZ CON LECHE

Rice Pudding with milk

SORBETE GIN TONIC PREMIUM

Gin Tonic Premium sorbet

SORBETE DE LIMÓN AL CAVA

Lemon Sorbet with Cava

HELADO DE QUESO IDIAZABAL CON MEMBRILLO

“Idiazabal Cheese” ice cream with sweet fruit pudding

HELADO DE CHOCOLATE

Chocolate Ice Cream

HELADO DE GALLETA OREO

Oreo Cookie Ice Cream

 

*Recuerde probar nuestra fantástica tarta de queso horneada al estilo de la abuela asturiana .

*Don’t forget to taste our Cheescake. It’s the best cake you’ve
ever tasted.!!!

TODOS NUESTROS PLATOS PUEDEN CONTENER ALÉRGENOS

All our products can contain allergens

Hacer una reserva

Venga a conocernos a nuestra sede de Castellana 78.

Haga su reserva por teléfono y disfrute de lo mejor de la cocina asturiana tradicional con materia prima de calidad excepcional comprada en origen.

Horarios

Entre semana

Lunes a miércoles: 08:00 a 01:00h 

Jueves y viernes: 08:00 a 02:30h

Fines de semana y festivos

Sábado: 09:00 a 03:00h

Domingo: 09:00 a 1:00h

Contacto

Contacte con nosotros

LA MADREÑA Santa Lucrecia

c/ Santa Lucrecia, 10 28019 Madrid

Telf: 914 605 375

 

LA MADREÑA Bronce

c/ Bronce, 4 28045 Madrid

Telf: 916 495 468

 

LA MADREÑA CASTELLANA

Paseo de la Castellana, 78

Aparcamiento gratuito de 14:00h a16:30h

Servicio de Aparcacoches

Tfno.: 914 268 850

 

 

© La Madreña 2018 |  Una parada obligatoria entre los restaurantes asturianos de Madrid

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies